Giả lập hội thoại


Is this a business decision, to lease these assets?

Đây có phải là một quyết định kinh doanh, cho thuê những tài sản này?

Let’s just say it’s one possibility we’re looking at.

Cứ cho là đó là một khả năng mà chúng ta đang xem xét.

You’re thinking that if we lease the assets, we can exclude these liabilities from the balance sheet?

Có phải anh cho là nếu chúng ta cho thuê tài sản, chúng ta có thể loại những khoản nợ này khỏi bảng cân đối kế toán?

Exactly.

Chính xác.

You know that the auditors will look very closely at these transactions? The accounting standards, or principles if you like, mean that finance leases must be disclosed. If we are effectively the owner of these assets, then we’re not going to have a choice.

Anh biết là kiểm toán sẽ xem xét rất kĩ các giao dịch này mà? Các chuẩn mực kế toán, hay quy định, nếu anh thích, có nghĩa là các hợp đồng cho thuê tài chính phải công khai. Nếu chúng ta thực sự là chủ sở hữu của các tài sản này, thì chúng ta sẽ không còn lựa chọn.

And how do we determine the owner?

Thế làm thế nào để chúng ta xác định chủ sở hữu?

That depends on the conditions in the contract.

Điều đó phụ thuộc vào các điều khoản trong hợp đồng.

That shouldn’t be a problem. And then we can call them ...

Đó sẽ không phải là vấn đề. Và sau đó chúng ta có thể gọi chúng là ...

Operating leases. But remember, auditors and the markets are now very sensitive to these things. We can’t afford to be seen as trying to mislead anyone.

Các hợp đồng cho thuê hoạt động. Nhưng nhớ là, các kiểm toán và thị trường ngày nay rất nhạy cảm với những điều này. Chúng ta không thể nỗ lực để rồi bị coi là đang cố đánh lừa người khác.

Of course not. But for the meeting next week, have a think about it. OK?

Đương nhiên không. Nhưng đối với cuộc họp vào tuần sau, hãy nghĩ về việc này. Được không?

Yeah. I’ll try and bring some ideas.

Được. Tôi sẽ cố gắng và đưa ra một vài ý tưởng.

Great. See you later.

Charles: Tuyệt. Gặp lại cô sau.

OK. Bye.

OK. Tạm biệt anh