giây
1.0
Connection
-
00:06
These days my waves get lost in the oceanNhững ngày này, con sóng tỏng tôi lạc lõng nơi đại dương
-
00:09
Seven billion swimmers, man I'm going through the motionsBảy tỉ người bơi, tôi thì đang phải luồn lách qua đống đó
-
00:12
Sent up a flare, I need love and devotionGửi tôi một luồng sáng, tôi cần tình yêu cùng lòng tận tuỵ
-
00:15
Traded for some faces that I never know, notionĐổi lại lấy vài khuôn mặt tôi còn chẳng bao giờ biết, ý kiến cá nhân thôi
-
00:18
Maybe I should try to find the old meCó lẽ tôi phải tìm lại mình của ngày xưa
-
00:20
Take me to the places and the people that know meĐưa tôi tới những nơi và những người biết tôi
-
00:23
Tryin' to disconnect, thinking maybe you could show meCố ngắt kết nối rồi nghĩ rằng bạn có thể cho tôi thấy cách
-
00:26
If there's so many people here, then why am I so lonely?Nếu có thật nhiều người ở nơi đây đến vậy, tại sao tôi lại cô đơn đến thế này?
-
00:29
Can I get a connection?Liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
00:31
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
00:35
Can I get a connection?Liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
00:37
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
00:40
Real friends, good friends, hard to find, let's face itBạn thật, bạn tốt, khó kiếm đấy, đối mặt với sự thật đó đi
-
00:43
Buy the perfect tone and there's a flood in the basementTìm mua một giọng điệu hoàn hảo rồi thấy bị kích thích
-
00:46
Made a couple dollars now and I ain't tryin' to chase itKiếm được vài đồng rồi chẳng buồn săn lùng gì nưax
-
00:49
Kids from Oklahoma, man we don't waste itNhững đứa trẻ tới từ Oklahoma, người ơi đừng có làm hại chúng
-
00:52
I'm just tryin' to paint the picture for meTôi chỉ đnag cố vẽ bức tranh cho chính mình
-
00:54
Something I could give a damn about at maybe 40Thứ mà có khi tới tận tuổi 40
-
00:57
Years and I be ready and willing and able to edit the storytôi mới sẵn sàng và nguyện ý rồi đủ khả năng chỉnh sửa câu chuyện trong nó
-
01:00
'Cause there's so many people here to be so damn lonelyVì có quá nhiều người tới nơi đây chỉ để bản thân cô đơn kinh khủng
-
01:03
Can I get a connection?Liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
01:05
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
01:09
Can I get a connection?Liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
01:11
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
01:15
I can see it in my, see it in my reflectionTôi có thể thấy nó bên trong chiêm nghiệm của chính mình
-
01:20
Oh, can I get a connection?Oh, Liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
01:23
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
01:31
LonelyCô đơn
-
01:37
Right now, right now, I'm switching to a new laneGiờ tôi đang giở trang sách mới
-
01:40
Foot to the floor, man searching for the real thingChân đặt nơi mặt đất, tôi tìm kiếm những gì có thật
-
01:43
Meet somebody else, sometimes ain't no shameGặp một ai đấy, đôi khi cũng đâu phải điều gì xấu hổ
-
01:46
Head to the clouds sayin'Tâm hồn thì mơ màng tận trời xanh, nói rằng
-
01:48
It's like can I get a connection?Thế liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
01:51
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
01:55
Can I get a connection?Liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
01:57
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
02:01
I can see it in my, see it in my reflectionTôi có thể thấy nó bên trong chiêm nghiệm của chính mình
-
02:05
Oh, can I get a connection?Ôi liệu tôi có được kết nối không nhỉ?
-
02:09
Can I get, can I get a connection?Có khi nào tôi được kết nối không?
-
02:15
Try'na find the old me! Lonely!Cố gắng tìm lại mình khi xưa! Mà thật cô đơn!