• China's Parliament has formally extended a law which bans anyone
    Quốc hội Trung Quốc vừa chính thức mở rộng luật cấm bất cứ ai
  • from disrespecting the national anthem to apply to Hong Kong too.
    tỏ thái độ thiếu tôn trọng đối với quốc ca, áp dụng luật này với cả Hong Kong.
  • Critics say the move undermines the city’s autonomy and freedoms.
    Các nhà phê bình cho rằng động thái này sẽ làm suy yếu đi tính tự trị và tự do của thành phố.
  • It follows concerns by the authorities in Beijing that some Hong Kong football fans
    Quyết định được đưa ra do chính quyền Bắc Kinh quan ngại rằng một số cổ động viên bóng đá Hong Kong
  • have booed the national anthem during major matches.
    đã la ó chế giễu quốc ca trong những trận đấu lớn.
  • People who mock the anthem, known as the March of the Volunteers,
    Những người nhạo báng bài quốc ca, được biết tới với tên gọi Nghĩa dũng quân tiến hành khúc,
  • could now spend up to 15 days in police detention.
    có thể bị cảnh sát bắt giam tới 15 ngày.
    • Từ vựng parliament
      parliament /ˈpɑː.lɪ.mənt/ danh từ
      nghị viện; nghị trường, quốc hội
    • Từ vựng disrespect
      disrespect /ˌdɪs.rɪˈspekt/ Noun
      Sự thiếu tôn trọng
    • Từ vựng undermine
      undermine /ˌʌn.dəˈmaɪn/ ngoại động từ
      làm hao mòn, phá ngầm, phá hoại, đục khoét
    • Từ vựng autonomy
      autonomy /ɔːˈtɒn.ə.mi/ danh từ
      sự tự trị; quyền tự trị
    • Từ vựng boo
      boo /buː/ thán từ
      la ó (để phản đối, chế giễu)
    • Từ vựng anthem
      anthem /ˈæn.θəm/ danh từ
      bài hát ca ngợi; bài hát vui
    • Từ vựng detention
      detention /dɪˈten.ʃən/ danh từ
      sự giam cầm, sự cầm tù; tình trạng bị giam cầm, tình trạng bị cầm tù